Ask our favorite author – T.M. Frazier 👑💕 / שאלון לסופרת אהובה – ט. מ. פרייזר 👑💕

נתנו לסופרות האהובות עלינו לענות על שאלון של 10 שאלות שתמיד רצינו לדעת… והן גילו לנו הכל!!! (בערך 😂)
והפעם, תנו בכפיים ל- ט. מ. פרייזר👑💕👏

ט.מ. פרייזר גרה בדרום פלורידה יחד עם בעלה ובתם. היא חלמה להיות סופרת מאז שלמדה איך לקרוא, ואחרי שנים של עבודה בתחום הנדל"ן היא החליטה שאינה יכולה להתעלם יותר מהחלום.
ספרה הראשון "the dark light of day" יצא לאור ב-2013 ומאז זכתה פעמים רבות בתואר USA Today bestselling author, ספריה תורגמו לאין ספור שפות ויצאו לאור בכל העולם.
ט.מ. אוהבת לפגוש את הקוראים שלה, אבל אם תפגשו אותה, אל תצבטו אותה כי היא עדיין לא מוכנה להתעורר מהחלום המדהים הזה.

בישראל, תורגמו ארבעה מספריה לעברית ע"י הוצאת 'בוקטיק' וזכו לביקורות אוהדות מהקוראות: קינג, רודן, חסר חוק וחסר נשימה.

היי יקירה,
אנחנו כל כך מתרגשות לארח אותך בפינה שלנו!

1. ספרך האחרון שיצא לאור היה דואט- "The Pawn". לאלו שלא מכירים, תוכלי לספר לנו עליו בקצרה?
כן, בתוך הדואט יש את הספרים "פייק" ו-"פאון". הם על בחור בשם פייק שמנסה לעשות לעצמו שם בתוך עולמו של קינג ( זה ספין אוף מסדרת קינג). יש בבעלותו חנות משכון אשר מתרחשים בה דברים מפוקפקים. לילה אחד הוא פוגש על הכביש נערה מלוכלכת ורטובה אשר רואה דברים שלא קיימים. הוא מסיע אותה הביתה. שנים לאחר מכן, הם נפגשים שוב כאשר היא מנסה לשדוד את חנות המשכון שלו. יש לה חיים מאד סודיים והיא מחפשת נקמה על משהו נורא שקרה לה בעבר שנוגד את המטרות של פייק. כאשר הם נמשכים אחד אל השני, זה יוצר עבורם המון בעיות ששניהם מתקשים לפתור. לדעתי כרגע, אני חושבת שאלו הספרים הכי טובים והכי מורכבים שאי פעם כתבתי ובנוסף הם סופר סקסיים, בעיקר הספר השני.

2. מה היית רוצה שהקוראים יקחו מהספר הזה?
שאנשים הם מורכבים ושאנחנו לא רק דבר אחד. אנחנו לא רק אנוכיים או זולתניים. אנחנו לא רק עצלניים או נמרצים. אנחנו לא רק נאמנים או בוגדניים. אנחנו, כבני אדם, הרבה דברים בזמנים שונים ולפעמים אנחנו בכלל לא הדברים האלו. אבל לכולנו יש תקווה לגאולה ואף אחד מאיתנו לא מושלם. לאורך הספר יש את העניין של שנאה ואיך העובדה שאם שומרים על השנאה הזאת, היא יכולה להרוס חיים. האם הזכרתי שהספר סקסי? Lol

3. איך את בוחרת את השמות של הדמויות שלך?
לפעמים זה מישהו שאני מכירה, לפעמים אני חוקרת את משמעות השם אבל כשאני מוצאת שם אין לי ספק אם זה השם הנכון או לא, זה פשוט זה.

4. הכריכות שלך הן אגדיות, איך את בוחרת אותן?
תודה רבה! אני באמת מאמינה שאומנות נותנת השראה לאומנות ואני לא בהכרח בוחרת כריכות שדומות בדיוק לדמויות שיש לי בראש, זה בלתי אפשרי מפני שהמצאתי אותם, אבל כאשר תמונה גורמת לי להרגיש משהו אמוציונאלי רק ע"י ההסתכלות בה ומתאימה לטון הספר, זה מה שמושך אותי. לכריכות בגרסה האנגלית שלי, אני קונה את התמונות מצלם ואת העריכה והעיצוב אני עושה בעצמי. אני רוצה לגרום לכן להסתכל על הכריכה ולרצות לקרוא את מה שבפנים. אני לא מחפשת רק בחורים ללא חולצה, אני מחפשת את הרגש.

5. איזה נושא לעולם לא היית כותבת? מה נחשב טאבו בעינייך?
בעולם המטורף הזה שבו אנו חיים אני לא כל-כך בטוחה. אני לא מחשיבה משהו כטאבו מלבד הצגה מוגזמת של אונס והתעללות בילדים והפיכתם למשהו מענג. אני כן כותבת על הדברים האלו, אבל רק כדי להראות כמה הדמויות חזקות, ולא כמשהו כייפי וסקסי. זה משהו שאני לעולם לא אעשה. מלבד זה, הסיבה היחידה שלא אכתוב על נושאים הנחשבים כטאבו היא כי אולי אני לא מרגישה שאני יכולה לעשות לסיפור כזה צדק או כי זה לא בתחום הבנתי.

6. האם את מחביאה סודות בתוך הספרים שלך שרק אנשים בודדים יודעים?
לפעמים אני משתמשת בשמות של חברים או של עמיתיי הסופרים. השתמשתי בשמות של הכלבים שלי פעם או פעמיים ולפעמים דמויות משנה מבוססות על חבריי הקרובים. ג'וש מתוך הספר "The Outskirts" מבוסס על חברתי קסנדרה. באותו ספר ווילפרדו מבוסס על חבר ששמו ווילפרדו וכנראה הייתי עצלנית מידיי כדי לשנות את השם. LOL. לרוב, אני לא חושבת שאנשים מבינים שכאשר אני כותבת על הדברים היותר קשים ואפלים של האנושות אני לא כותבת על חוויות אישיות, אלא מתוך הפחדים האפלים ביותר שלי.

7. מהו השיר שאת לא יכולה להפסיק לשיר?
כל השירים. אני תמיד שרה. אם אתם תתחילו לשיר בבית שלי בעלי או הבת שלי יצטרפו בכל פעם. כאלו אנחנו , מצחיקים.

8. מהו הסרט הכי טוב לראות עם הבת שלך?
היא אוהבת המון סרטים אבל לאחרונה, היא לגמרי בקטע של הסרט Herbie The Love Bug – בגרסה הבוגרת יותר, של לינדזי לוהן. אני חייבת להודות שאני גם אוהבת אותו.

9. הספר האחרון שתורגם לעברית הוא "חסר חוק". אם היית צריכה לבחור, איזה ספר צריך להיות הבא בתור לתרגום?
הייתי בוחרת ב- All The Rage כי זהו סדר הפרסום שלהם בארה"ב. אני באמת מקווה שעוד ספרים שלי יתורגמו בישראל בגלל שהקוראים שם כל-כך תומכים ונפלאים והייתי רוצה לבקר שם יום אחד.

10. לסיום, ספרי לנו על הפרוייקט הבא שלך , מה תוכלי לשתף איתנו ?
אני עובדת על טרילוגייה וכל מה שאני יכולה לומר שזה לגמרי שונה ממה שאני כותבת בדר"כ אבל *אני כל-כך אוהבת את זה!* הרעיון לעלילה "ישב עליי" מעל 4 שנים אז תצטרכו לחכות עוד קצת כדי להוציא יותר מידע ממני.

תודה שענית על השאלון שלנו,
אנחנו לא יכולות לחכות כדי לגלות מה יש לך עוד בקנה בשבילנו! נשיקות מישראל 💙

לספרים המתורגמים של ט. מ. פרייזר, לחצו כאן.
לקריאת ראיונות נוספים, לחצו כאן👑💕

▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️▪️▫️

להמלצות נוספות, עקבו אחרינו באינסטגרם:
💕 BookNof
https://www.instagram.com/booknof/

💕 The Romantic Blogger
https://www.instagram.com/the_romantic_blogger/

📖 לסקירות נוספות: 📚 https://books-romance.com/

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *